Vistas a la página totales

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

viernes, 5 de marzo de 2010

Volver a acariciarte.


Pensé haber terminado con mis versos
que ya no habría razones para más
demasiados motivos y diversos
que inútil era ya voltear atrás.

Pero anoche surgiste en mis sueños
estabas como siempre, fulgurante
me hiciste recordar que fui tu dueño
pero tenías nuevo acompañante.

Soñé que le entregaba un poema
para que te lo diera como suyo
y así valerme de esa estratagema.

Para llegar allá donde te encuentras
hacerte oír mi voz como un murmullo
y volver a acariciarte con mis letras.

5 comentarios:

  1. Antes que nada decirte que te echaba mucho de menos…lo que decís vosotros que te extrañaba, en escribir. No te he querido decir nada, para no agobiarte, pues uno tiene que tener disposición para hacerlo y necesidad, al menos yo soy así.
    Me alegro mucho disfrutar de nuevo de tus sonetos románticos o sensuales, que tanto me gustan…
    Lo que como soy algo lenta y torpecilla, no termino totalmente de entender el sentido del primer terceto.
    De todas maneras me ha encantado tu soneto, sabes que es el estilo preferido mio.
    No te veo por mi blog espero que estés bien y sea todo por trabajo, aunque debes dejar algo para el ocio…
    En cuanto al fondo, del soneto, me ha encantado eso de "acariciarte con mis letras", es un bonito mensage subliminar, de gran delicadeza.
    Tus letras acarician a todo el mundo, Wenceslao, eso... tenlo por seguro, es un placer poder leerte a menudo.Un abrazo grande.

    ResponderBorrar
  2. Un placer leerte, Wenceslao, mi afecto

    ResponderBorrar
  3. Mariola :
    No comparto tu opinión de que seas algo lenta.
    Más me inclino a pensar que a veces mis escritos son complicados.
    Si no existiera la poesía, ni los sonetos ni los poetas, escribiríamos de esta forma :
    Un Quijote le dice a su Dulcinea que después de que toda relación con ella habia terminado, una noche la soñó.
    Lamentablemente, en ese sueño la vió con un nuevo acompañante.
    (""OJO"" Aquí viene lo referente a la tercera estrofa)
    En el mismo sueño, el Quijote le hace entrega al nuevo acompañante de Dulcinea de un poema escrito por él (el Quijote), para que el nuevo acompañante de Dulcinea a su vez, lo entregue a la dama como si lo hubiese escrito el mismo (el acompañante)y de esa forma poder llegar a ella aunque fuera solamente con un poema.
    No sé si lo compliqué más, pero esa sería la traducción.
    Gracias por echarme en falta (como dicen ustedes)

    ResponderBorrar
  4. Tiguaz ...
    Gracias por tu visita amigo.

    ResponderBorrar
  5. Wencesalo, eso entendí...
    Pero desde mi mente de mujer... (no tengo más...)
    Yo jamás haría eso...
    Se vá con "otra"?
    Pues ni Don Quijote de la Mancha... ni el mismisimo Richard Gere... que viniera.(que me gusta ese.... sexagenario)
    Ni se me ocurría darle a la "otra" una poesía para que como si fuera de ella, se lo entregará a mi "presuntoa amor" je je je.
    las mujeres lo damos todos... pero a la hora de venganza, somos implacables!!
    ¡Asi no lo entendía..!!
    A ver si no trabajas mas... y te pasas por mi blog je je je
    Un besito

    ResponderBorrar

Por favor deja aquí tu comentario.